中國市場的錢并不都那么好賺,當下《被解救的姜戈》(簡稱《姜戈》)的遭遇就讓美國人深刻地意識到了這一點。
經(jīng)歷了緊急停映、刪改后重新上映的《姜戈》并沒有因為命途多舛而受到上天格外眷顧,12日復(fù)映首日票房371萬的成績澆得美國佬們一個透心涼。
記者從今晨公布的全國二十大城市排片表上發(fā)現(xiàn),《姜戈》今日排片僅占9.24%。而據(jù)記者推算,檔期變更所帶來的票房損失,使《姜戈》在華至少少賺了三千萬。
市場 好菜也怕晚 復(fù)映票房慘
出自好萊塢鬼才導(dǎo)演昆汀·塔倫蒂諾之手的《姜戈》原定于4月11日在國內(nèi)上映,上映當日遭緊急停映。一個月后,被“解救”了的《姜戈》終于在本月12日復(fù)映。據(jù)悉,復(fù)映版本在一個月前準備上映的版本基礎(chǔ)上刪減了近4分鐘的鏡頭。
對于一部時長超過兩個半小時的電影來說,只少了近4分鐘其實無關(guān)痛癢。然而,晚來了一個月的《姜戈》遭遇了冷場,12日票房僅371萬。而這部獲得5項奧斯卡提名并獲得兩項大獎的電影,在北美上映首周就獲得了超過三千萬美元的票房,如今全球票房已達到4.2億美元。
由于《鋼鐵俠3》和《致我們終將逝去的青春》(簡稱《致青春》)風頭正勁,湯姆·克魯斯的新片《遺落戰(zhàn)境》10日剛剛上映,《姜戈》復(fù)映首日獲得的排片量并不理想,全國排片占比僅為10.34%,全國合計約6620場。而到本周六陳可辛的新片《中國合伙人》公映后,《姜戈》的生存空間將進一步被縮減。
如果在原定的4月11日上映,《姜戈》的主要競爭對手將是《北京遇上西雅圖》和《廚子戲子痞子》兩部偏文藝的華語電影,且這兩部影片已處于上映數(shù)周的狀態(tài),市場急需一部好萊塢大片來調(diào)節(jié)。《姜戈》在彼時上映的排片量,已占到全國排片量的17.18%。
變檔期至少少賺三千萬
對于《姜戈》的此番停映和復(fù)映,有業(yè)內(nèi)人士預(yù)估,加上前期的營銷宣傳費用和重新制作數(shù)字硬盤和密鑰等的費用,損失不下千萬。而據(jù)記者推算,檔期變更所帶來的票房損失,使《姜戈》在華至少少賺了三千萬。
《姜戈》5月12日僅有10.34%的全國排片占比,全國合計約6620場,最終票房371萬,照此推算,每場平均收獲560元。而《姜戈》4月11日的全國排片占比為17.18%,當天的全國排片量合計約1.1萬場,一天的票房可以達到616萬,多出將近一倍。如果按照兩周的上映時間來算,選擇4月上映,要比5月上映多出三千多萬的票房。
解讀 靠檔期贏市場已不適用
雖然《姜戈》的損失與檔期調(diào)整有很大關(guān)系,但是業(yè)內(nèi)人士指出,在如今幾乎已經(jīng)沒有淡季的中國電影市場,檔期和票房也沒有那么直接的聯(lián)系了,而《姜戈》在中國遇冷其實是必然之事。
華星UME副總劉暉接受本報記者采訪時表示,相對于檔期來說,影片才是影響票房的最關(guān)鍵因素,不然就不會有《泰坦尼克號》創(chuàng)造的歷史奇跡了。
“現(xiàn)在我們成熟的檔期有很多——圣誕檔、情人節(jié)檔等。毋庸置疑,跟休假有關(guān)的檔期肯定會提高觀影人次,但空有檔期沒有好片子也不成,去年國慶檔也是好檔期,但幾部影片都沒有收到預(yù)期的效果?!眲熣f。
此外,一位不愿透露姓名的業(yè)內(nèi)人士告訴記者,在檔期這個問題上也曾經(jīng)有片子是沾了光的,比如王岳倫執(zhí)導(dǎo)的《十全九美》上映的時候恰巧趕上奧運會期間,沒有片子敢上映,只有《十全九美》上映,因此大賺了一筆?!短粕酱蟮卣稹飞嫌车臅r候很多影片也不敢冒風險,《七小羅漢》借著這個機會上映,見縫插針地賺了錢。
不過,他說:“這些都是偶發(fā)事件,不可復(fù)制,現(xiàn)在電影市場沒有淡季了,黃金周和非黃金周的差距正在縮小??繖n期贏市場已是前幾年討論的話題了?!?/p>
在業(yè)內(nèi)人士看來,《姜戈》不像喜劇片、愛情片那樣適合所有人看,而在中國,普通觀眾對昆汀這位導(dǎo)演的認知度也不高。
此外,《姜戈》的片長也對票房有一定負面影響。“《瘋狂原始人》片長只有一個半小時,一天排的場次又多,且3D票價相對高一些,所以自然很受影院歡迎。相比較來說,片長兩個多小時的《姜戈》不占優(yōu)勢。”劉暉說。
影響
“姜戈事件”已成案例
其實,在《姜戈》之前也有中外大片被臨時調(diào)檔期的例子。
2011年7月底《變形金剛3》在臨上映前發(fā)現(xiàn)密鑰出現(xiàn)問題,部分影院推遲半天或一天上映;2012年9月11日,距離上映還有兩天的電影《白鹿原》被傳“無限延期”,后以“字幕彗尾”的技術(shù)原因改為9月15日上映。
這回《姜戈》在上映當日遭遇緊急停映,不僅在國內(nèi)成為了熱門話題,也在世界范圍內(nèi)引起討論。美國南加州大學電影藝術(shù)學院院長伊麗莎白·戴利就一針見血地表示,“姜戈事件”未來幾年內(nèi)都會在美國電影圈被反復(fù)提及,以警告美國制片人中國市場存在的巨大風險。
本版文/記者 田婉婷